Bury AC-5120 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la voiture Bury AC-5120. BURY AC-5120 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AC 5120
F
Umschaltbox
DK
Skifteboksen
E
Conmutador de radio
Boîte de commutation
FIN
Kaiutinvaihtokytkimen
Audio Switchbox
GR
Διάταξη μεταγωγής
H
Átkapcsoló doboz
I
Scatola di commutazione
N
Høytaleromkoblingsboksen
NL
Schakelbox
P
Switchbox
Urządzenie przełączające
RO
Cutia de comutare
Переключательная коробка
RUS
Omkopplingsbox
S
Prepínací box
Değiştirme kutusu
Перемикальна коробка
UA
TR
SK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1

AC 5120FUmschaltboxDKSkifteboksenEConmutador de radioBoîte de commutationFINKaiutinvaihtokytkimenAudio SwitchboxGRΔιάταξη μεταγωγήςHÁtkapcsoló dobozIS

Page 2 - 2. Installationsanleitung

10 1. Volumen de suministro 2. Instrucciones para la instalación Con el conmutador de radio para altavoces AC 5120 tiene la posibilidad de interrumpir

Page 3

11Tras comprobar la longitud de los cables, decida dónde puede colocar el conmutador de audio. Asegúrelo de manera que no pueda salir de

Page 4

12Los dos cables «Phone-IN» están marcados respectivamente y deben conectarse al enchufe con-forme a las tomas de conexión de la radio (roja, verde o

Page 5

13Configuración II Si la clavija 7 del conector ISO está conectada a la toma de encendido y la clavija 4 a la toma de cor-riente alterna, compruebe qu

Page 6 - 1. Omfanget af leveringen

14 1. Fourniture 2. Mode d’installation La boîte de commutation AC 5120 pour haut-parleurs vous permet de baisser le volume de votre radio/lecteur CD

Page 7

15Après avoir vérifié que tous les câbles sont de bonne longueur, décidez de l‘endroit où vous pourrez placer la boîte de commutation. Fixez ensuite l

Page 8

16Les deux câbles « Phone-In » sont marqués en conséquence et doivent être insérés dans les fiches (bleu, vert ou jaune) correspondant aux raccords su

Page 9

17Configuration II Si la broche 7 du connecteur ISO est raccordée à l’allumage et la broche 4 à l’alimentation en courant alternatif, veuillez vérifie

Page 10 - 1. Volumen de suministro

18 1. Toimitusmäärä 2. Asennusohje Kaiutinvaihtokytkimen AC 5120 avulla on mahdollista vaimentaa radiovastaanottimen / CD-soittimen jne. ääni ja siirt

Page 11

19Kaikkien kaapelipituuksien tarkistamisen jälkeen voi päättää, mihin vaihtokytkimen voi asentaa. Tämän jälkeen vaihtokytkin kiinnitetään siten, että

Page 12

2 1. Lieferumfang 2. Installationsanleitung Mit der Lautsprecherumschaltbox AC 5120 erhalten Sie die Möglichkeit, die Ausgabe von Radiofunk / CD-Playe

Page 13

20Kaksi ”Phone-In“ -kaapelia on merkitty, ja ne on liitettävä vastaavasti radion liitäntäpistokkeisiin (sininen, vihreä tai keltainen). Tässä on otett

Page 14 - 2. Mode d’installation

21Kokoonpano llJos ISO-pistokkeen nasta (7) on liitetty sytytykseen ja nasta (4) vaihtovirransyöttöön, on tarkistettava onko liitäntä alla olevan piir

Page 15

22 1. Scope of supply 2. Installation instructions With the AC 5120 speaker switchbox, you get the possibility of being able to mute the feedback of y

Page 16

23After checking that all the cable lengths are sufficient, decide where you are able to attach the Audio switchbox. Now secure the Audio switchbox so

Page 17

24The two ‘Phone-In’ cables are marked accordingly and must be plugged into the appropriate con-nections on the radio (blue, green or yellow).

Page 18 - 2. Asennusohje

25Configuration IIIf the assignment of pin 7 of the ISO plug is connected to the ignition, and pin 4 is connected to the DC power supply, the connecti

Page 19

26 1. Παραδοτέα 2. Οδηγίες εγκατάστασης Με τη διάταξη μεταγωγής AC 5120 έχετε τη δυνατότητα να διακόψετε τη μετάδοση ήχου από το ραδιόφωνο /

Page 20

27Ελέγξτε το μήκος όλων των καλωδίων και στη συνέχεια αποφασίστε πού μπορείτε να τοποθετήσετε τη διάταξη μεταγωγής. Έπειτα, στερεώστε τη διάταξη μεταγ

Page 21

28Τα δύο καλώδια Phone-IN φέρουν σχετική ένδειξη και πρέπει να συνδεθούν, ανάλογα με τις συνδέσεις του ραδιοφώνου, στα βύσματα (μπλε

Page 22 - 1. Scope of supply

29Ρύθμιση II Εάν συνδέσετε τον ακροδέκτη 7 του βύσματος ISO στην ανάφλεξη και τον ακροδέκτη 4 στην παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η σ

Page 23

3Entscheiden Sie nach der Überprüfung aller Kabellängen, wo Sie die Umschaltbox anbringen können. Sichern Sie anschließend die Umschaltbox so, dass di

Page 24

30 1. A készülék részei 2. Összeállítási útmutatás Az AC 5120 hangszóró átkapcsoló doboz segítségül szolgál ahhoz, hogy a rádióadás / CD-lejátszót stb

Page 25

31Döntse el a kábelhosszúságok megítélése után, hogy hol helyezi fel az átkapcsoló dobozát. Ezután úgy biztosítsa az átkapcsoló dobozt, hogy ne essen

Page 26 - 1. Παραδοτέα

32A két „Phone IN“ kábel megfelelően jelölve van és azokat a rádión levő csatlakozásokhoz kell a dugóba (kék, zöld vagy sárga) behelyezni. Erre vonatk

Page 27

33II. elrendezés Ha a bekötést az ISO dugó 7. tűjéről a gyújtáshoz és a 4. tűt a váltóáramú ellátáshoz csatlakoztatja, akkor ellenőrizze, hogy a csatl

Page 28

34 1. Volume di fornitura 2. Istruzioni per l’installazione Grazie alla scatola di commutazione AC 5120, è possibile interrompere l’output della radio

Page 29

35Secondo la lunghezza di tutti i cavi si decide dove poter montare la scatola di commutazione. Fissare la scatola di commutazione in modo che non cad

Page 30 - 2. Összeállítási útmutatás

36I due cavi „Phone-In“ sono propriamente contrassegnati e devono essere integrati adeguatamen-te ai collegamenti nella radio delle prese (blu, verde

Page 31

37Configurazione II Collegando lo spinotto 7 del connettore ISO all’accensione e lo spinotto 4 all’alimentazione della cor-rente alternata, controllar

Page 32

38 1. Leveringsomfang 2. Installasjonsveiledning Med høytaleromkoblingsboksen AC 5120 har du mulighet til å undertrykke lyden fra radio / CD-spiller o

Page 33

39Etter å ha kontrollert alle kabellengder, bestem deg for hvor du vil plassere omkoblingsboksen. Sikre deretter omkoblingsboksen slik at den ikke kas

Page 34 - 1. Volume di fornitura

4Die zwei „Phone-In“ Kabel sind entsprechend markiert und müssen passend zu den Anschlüssen am Radio in die Stecker (blau, grün oder gelb) integriert

Page 35

40De to ”Phone-In” kablene er markert tilsvarende og integreres tilpasset tilkoblingene på radioens innstikk (blå, grønn eller gul). Bemerk her beskri

Page 36

41Konfigurasjon IIHvis belegningen kobles fra stift 7 på ISO-stikket til tenningen og stift 4 til vekselstrøm, skal du kon-trollere at tilkoblingen er

Page 37

42 1. Leveringsomvang 2. Installatie-informatie Met de schakelbox AC 5120 voor uw luidsprekers krijgt u de mogelijkheid om de toon van uw radio/cd-spe

Page 38 - 2. Installasjonsveiledning

43Besluit na het controleren van alle kabellengtes, waar u de schakelbox kunt plaatsen. Zeker daarna de schakelbox, zodat hij niet kan loskomen of teg

Page 39

44De twee “PHONE-IN” kabels beschikken over markeringen en dienen passend bij de aansluitingen van de autoradio in de stekkers (blauw, groen of geel)

Page 40

45Configuratie II Wordt de uitgang van pin 7 van de ISO-stekker aangesloten op de ontsteking en wordt pin 4 aanges-loten op de wisselstroomaansluiting

Page 41

46 1. Material fornecido 2. Manual de instalação Com switchbox para colunas AC 5120 dispõe da possibilidade de suspender as funções de rádio / leitor

Page 42 - 2. Installatie-informatie

47Depois de verificar o comprimento de todos os cabos, poderá decidir onde vai colocar a switchbox. De seguida, fixe a switchbox de modo a que esta nã

Page 43

48Os dois cabos “Phone-In” estão respectivamente marcados e devem ser inseridos adequadamen-te na ficha (azul, verde ou amarelo) para a ligação ao rád

Page 44

49Configuração II Se a ocupação do pino 7 da ficha ISO estiver ligada à ignição e o pino 4 ao fornecimento da corrente alternada, deve verificar se a

Page 45

5Konfiguration IIWird die Belegung von Stift 7 des ISO-Steckers an die Zündung und Stift 4 an die Spannungsversor-gung angeschlossen, sollten Sie über

Page 46 - 2. Manual de instalação

50 1. Zawartość 2. Schemat połączeń Urządzenie przełączające AC 5120 umożliwia automatyczne odcięcie (wyciszenie) głośnika radioodbior-nika/odtwarzacz

Page 47

51Wybrać stabilne miejsce do montażu urządzenia przełączającego, uwzględniając długość przewodów i je zamontować. Urządzenie nie powinno zwisać lub ud

Page 48

52Obydwa przewody wejścia audio (Phone IN) są odpowiednio oznaczone i muszą być połączone z radioodbiornikiem (przewody niebieski, zielony lub żółty

Page 49

53Układ IIJeśli pin 7 kostki połączeniowej ISO pojazdu jest połączony z zapłonem, a pin 4 jest podłączony do źródła zasilania zmiennego, to połączenie

Page 50 - 2. Schemat połączeń

54 1. Elementele livrate 2. Instrucţiuni de instalare Cu ajutorul cutiei de comutare a boxelor AC 5120, aveţi posibilitatea de a opri redarea prib rad

Page 51

55După verificarea tuturor lungimilor cablurilor, decideţi unde puteţi să montaţi cutia de comutare. Apoi asiguraţi cutia de comutare astfel, încât ac

Page 52

56Cele două cabluri „Phone-In” sunt marcate corespunzător şi trebuie integrate potrivit în în ştecăr potrivit conexiunilor radio (albastru, verde sau

Page 53

57Configuraţia IIÎn cazul în care ocuparea fişei 7 a ştecherului ISO se conectează la brichetă, iar fişa 4 la alimentarea cu curent alternativ, trebui

Page 54 - 1. Elementele livrate

58 1. Объем поставки 2. Руководство по инсталляции С помощью переключательной коробки громкоговорителей AC 5120 Вы получаете возможность для

Page 55

59После проверки всех длин кабелей принимайте решение о том, где Вы сможете установить переключательную коробку. Вслед за этим зафикси

Page 56

6 1. Omfanget af leveringen 2. Installation instruktionen Med skifteboksen AC 5120 har du mulighed for at stoppe radio/cd signalet og få lyden af den

Page 57

60Два кабеля для подключения источника аудиосигнала („Phone-IN“) являются соответственно маркированными и должны надлежащим образом интегрировать

Page 58 - 1. Объем поставки

61Конфигурация II Если распределение контактного вывода 7 штекера стандарта ISO будет присоединяться к системе зажигания, а распределение

Page 59

62 1. Leveransinnehåll 2. Installationsanvisning Med högtalaromkopplaren AC 5120 får du möjlighet, att undertrycka ljudet från radio/CD-spelare m.m. o

Page 60

63Avgör efter att ha kontrollerat alla kabellängder, var du kan montera omkopplingsboxen. Sätt sedan fast omkopplingsboxen så, att den inte flyger omk

Page 61

64De två ”Phone-In”-kablarna har motsvarande märkning och måste monteras i kontakterna (blå, grön eller gul) så att de passar radions anslutningar. Be

Page 62 - 2. Installationsanvisning

65Konfiguration IIOm tilldelningen för ISO-kontaktens stift 7 ansluts till tändningen och stift 4 till växelströmsförsörjnin-gen, bör du kontrollera a

Page 63

66 1. Rozsah dodávky 2. Návod na inštaláciu S prepínacím boxom reproduktora AC 5120 získate možnosť potlačiť výstup autorádia / CD-prehrávača atď. a p

Page 64

67Rozhodnite sa po kontrole všetkých dĺžok káblov, kde chcete umiestniť prepínací box. Nakoniec zabezpečte prepínací box tak, aby tento ne

Page 65

68Dva káble „Phone-In“ sú príslušne označené a musia sa integrovať vhodne k pripojeniam na rádio do konektora (modrý, zelený alebo žltý). Dodržiavajt

Page 66 - 2. Návod na inštaláciu

69Konfigurácia II Ak sa pripája obsadenie kolíka 7 ISO konektora na zapaľovanie a kolík 4 na zdroj jednosmerného prú-du, mali by ste vyskúšať, či prip

Page 67

7Efter at have checket længden af kablerne kan du vælge, hvor du vil placere skifteboksen. Fastgør skifteboksen sådan at den ikke kan flyde omkring el

Page 68

70 1. Teslimat kapsamı 2. Kurulum kılavuzu AC 5120 hoparlör değiştirme kutusu (switch box) ile, bir telefon görüşmesi anında, radyo / CD çalar vs. ses

Page 69

71Tüm kablo uzunluklarını kontrol ettikten sonra değiştirme kutusunu nereye monte edebileceğinize ka-rar verin. Değiştirme kutusunu etrafa savrul

Page 70 - 2. Kurulum kılavuzu

72İki „Phone-In“ kablosu işaretlenmiştir ve radyodaki bağlantı yerlerine uygun şekilde fişlerin (mavi, yeşil veya sarı) içine entegre edilmelidir

Page 71

73Konfigürasyon II ISO fişinin 7 nolu pini kontağa ve 4 nolu pini alternatif akım beslemesine bağlanırsa, bağlantının aşağıda gösterilen şemadaki gibi

Page 72

74 1. Комплект поставки 2. Інструкція з установки Перемикальна коробка гучномовців AC 5120 надає Вам можливість заглушати вихідні сигнали р

Page 73

75Виберіть місце для розташування перемикальної коробки після того, як Ви перевірили довжину усіх кабелів. Установіть надійно перемикальну коробку

Page 74 - 2. Інструкція з установки

76Два кабелі „Phone-In“ позначені відповідно та повинні бути інтегровані в штекерах (синій, зелений або жовтий) у відповідності із з’єднаннями на раді

Page 75

77Конфігурація II Якщо розподілення контактного виводу 7 штекера ISO підключається до системи запалювання, а контактний вивід 4 - до живлення перемінн

Page 76

78In case of general or technical queries, suggestions and comments, please do not hesitate to contact our team at any time:BURY GmbH & Co. KGRobe

Page 77

8De to telefoners kabler er markeret og skal integreres i stikkene (blå†, grøn og gul), der hører sammen med stikne i telefonen. Hold øje med beskrive

Page 78

9Konfigurering IIHvis du fastgører stikket 7 af ISO stikkene til tændingen og stikket 4 til vekselstrøm, bør du checke om alt ser ud som på tegningen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire